۱۳۸۷ دی ۱۱, چهارشنبه

Rassemblement en solidarité Avec les étudiants de l’université de Shiraz Mercredi 14 Janvier

Lors des cérémonies de commémoration de "la journée de l'étudiant" (Héritage des luttes estudiantines contre le régime monarchique du Shah), ainsi que la "rencontre des étudiants avec le président de l'assemblée" les étudiants de l'université de Shiraz dans un rassemblement très large ont mis en avant d'une seule voix deux thématiques : les libertés universitaires et les libertés sociales.

Chose rarissime ces dernières années, ces rassemblements furent marqués par une nette opposition au régime théocratique en place et permirent de déplacer le débats des habituels slogans modérés.
Mais cette radicalisation eut comme revers immédiat la mise en route de la machine oppressive et répressive du régime
Islamique. En effet une quarantaine d'étudiant ont été convoqué en commission disciplinaire, suivie d’exclusion universitaire définitive et de mesure d'éloignement.

Les Basij universitaires (Milice Islamique sous le contrôle direct du Guide spirituel, l’Ayatollah Ali Khamenei) ont organisé des grèves de la faim et des mouvements de protestations dans la mosquée de l'Université de Shiraz, en vue d’obtenir l'ouverture d’une enquête judiciaire contre les étudiants protestataires. Le ministère du renseignement a, quant à lui, ouvert une enquête pour savoir quel sont les groupes ou pays étrangers qui tirent les ficelles de ces mouvements étudiants, pour ainsi mettre en cause leur indépendance.

Nous, jeunes Iraniens, étudiants, activistes politiques et associatifs, militants de gauche et réfugiés politiques vivant en Europe, nous réunirons simultanément le Mercredi 14 Janvier devant les différentes instances représentants la république islamique et les universités dans nos villes d'accueils, en signe de solidarité avec le mouvement progressiste étudiant, et en particulier nos compagnons de l'université de Shiraz. Ainsi nous voulons déclarer avec eux notre haine et opposition face a cette répression théocratique que subit notre peuple.
Nous vous invitons à nous rejoindre en participant a ces rassemblements, en nous apportant votre soutien dans nos actions.

Merci de nous envoyer vos commentaires a l’adresse e-mail suivante : commitee.iran@gmail.com

N’hésitez pas à nous contacter pour organiser des actions similaires à cette date.

Retrouvez la liste des pays et leurs lieux sur notre blog : http://commitee.blogfa.com/

۱۳۸۷ دی ۹, دوشنبه

فراخوان شرکت در آکسیون های اعتراضی در حمایت از جنبش دانشجویی ایران و دانشجویان دانشگاه شیراز

در روز های شانزدهم و هجدهم آذر ماه و در نشست رئیس مجلس و دانشجویان دانشگاه شیراز، دانشجویان غیر وابسته با مرزبندی مشخص با رژیم، در یک گردهمایی گسترده سر دادند، فریاد آزادی دانشگاه، آزادی جامعه !

آری در مقابل رادیکالیسم دوستانمان، اینبار نیز رژیم کلیه نیروها و امکاناتش را بکار گرفت. از احضار و بازداشت 35 تن از فعالین دانشجویی تا جو سازی در مساجد و اعتکاف فرمایشی بسیج دانشجویی تا بیان اتهامات سنگین قضایی و تحریم و تهدید علیه دانشجویان و انتشار بیانیه های جعلی.

ما جمعی از دانشجویان، فعالین سیاسی ومدنی، مبارزین چپ وپناهندگان جوان مقیم اروپا در همبستگی با جنبش دانشجویی ایران و در حمایت از دانشجویان شیراز در روز چهارشنبه ، چهاردهم ژانویه در شهرهای بروکسل، پاریس و هانوفر به مقابل دانشگاها و نمایندگیهای رژیم جمهوری اسلامی می رویم، تا با فریاد مخالفت با رژیم جمهوری اسلامی اعلام کنیم ما نیز تا آخرین نفس در مقابل سلطه و استبدادِ لخت و عریان قد علم کرده در کنار دانشجویان ایران ایستاده ایم.

ما از همه آزادیخواهان جهان دعوت می کنیم تا با برگزای همزمان، اعلام حمایت و حضورشان در این آکسیون ها به ادامه مبارزات جنبش دانشجویی یاری رسانند.

آزادیخواهان جهان ، با برگزای همزمان، اعلام حمایت و حضورتان در این آکسیون ها در جهت کمک به ادامه مبارزات جنبش دانشجویی با ما همراه شوید.

جوانان ایرانی آزاد – پاریس ، کانون 67 – آلمان ، کمیتیه دا نشجویی – بلژیک

http://commitee.blogfa.com

۱۳۸۷ دی ۲, دوشنبه

Lettre ouvert de 1600 étudiants de l'Université Technique de Sharif à Ahmadinejad


Ici c'est l'Université Technique de Sharif


Mr. Ahmadinejad,

Ici, personne n'empêchera l'entrée des étudiants dans la salleou vous ferez votre discours. Ici seuls les étudiants de Sharif sont vos interlocuteurs. Ici vous ne remplirerez pas votre salle avec vos interlocuteurs toujours d'accord que vous déplacez avec vos bus. Ici le president de l'Université est élu par le conseil scientifique, et non désigné par le gouvernement. Ici les enseignants ne sont pas encore partis à la retraite obligatoire. Les professeurs de notre faculté d'Economie sont parmi les meilleurs Economistes de notre pays et cela fait 3 ans qu'ils ont été mis à l'écart dans les décisions gouvernementales. Le résultat catastrophique de la situation économique actuelle du pays est le résultat de cette politique.


Monsieur Ahmadinejad,

Aujourd'hui, dernière année de votre mandature, alors que vous décidez de venir à l'Université Technologique de Sharif, les étudiants attendent de votre part des reponses claires. La réponse à trois années d' instabilité et de régime de terreur que vous avez instauré avec des programmes comme celui de la sécurité civile. La réponse aux universités que vous avez transformez en caserne avec pour intention cachée, la seconde révolution culturelle. La réponse aux exclusions et interdictions d'études de centaines d'etudiants. La réponse à l'isolation totale de l'Iran dans la diplomatie internationale suite à vos propos intolérables, et pour finir la réponse à l'inflation de 40 %.


Monsieur Ahmadinejad,

Ici vous serez dans la plus haute classe des université de notre pays, où il n'y pas de place pour des remarques non academiques et non constructives. Ici Universités et Universitaires sont des termes sacrés, nous ne vous permettrons pas de répéter les propos que vous répétez depuis trois ans.


Monsieur Ahmadinejad,

Ici est l'Université de Sharif et le restera..


Téhéran – Le Lundi 22 Décembre 2008


۱۳۸۷ آذر ۲۹, جمعه

Iran - Génération YouTube


Le "wall street journal" en parle dans son article du 15 décembre - Iran's YouTube Generation - mais il n' ont pas vus la version complete de la vidéo. La troisième chose que l'étudiant déteste le plus :: " est la face d'Ahmadinejad".

Voici une traduction de l'article :

En Iran les universités sont de nouveau le théâtre de bataille sur l'avenir du pays. A l'ère du numérique, nous sommes en mesure d’avoir un aperçu de l'intérieur.

Des images des dernières manifestations étudiantes de Téhéran, Chiraz et Hamedan sont visibles sur Internet.
En particulier, le clip d'un étudiant qui révèle une remarquable volonté de défier le régime. Sur la vidéo, un jeune homme de l'Université de Shiraz passe un savon au Président du Parlement et ancien négociateur nucléaire, Ali Larijani en ses termes : «Je ne vous poserai pas de question parce que vous n’avez aucune légitimité à mes yeux, vous et le parlement que vous représenter n’avez aucune légitimité à mes yeux», suite à l'élimination des candidats de l'opposition dans les précédentes élections des parlementaires.

Assis sur la scène devant une centaine d’étudiants dans l’assemblé, M. Larijani semble surpris et ne dit mot, l'étudiant poursuit "Laissez-moi vous dire ce qui pèse lourdement sur mon cœur. Je déteste trois choses : la première est Mahmoud Ahmadinejad [le Président]».

Des applaudissements éclatent- ce qui est en soi un acte de mépris, car pour les mollahs les applaudissements sont tout comme les cravates, des « habitudes occidentales ».
Le jeune homme continue son discours : "La deuxième, je déteste son hypocrisie."
À ce moment, certains étudiants proches du régime vêtus de chemises brunes essaient d'interrompre l'étudiant en clamant chants et slogans. La vidéo s’interrompt alors pendant ce cahot.
Nous ne savons rien sur ce jeune homme, son nom ou ce qui lui est arrivé après le 9 Octobre, date de cette rencontre. Certains disent qu’il a été arrêté, d'autres qu'il est entré dans la clandestinité.

Depuis le soulèvement estudiantin sévèrement réprimé il y a six ans de cela, l'Iran a connu de plus en plus de mouvements spontané de protestations - plus récemment les rassemblements de la « Journée des étudiants », le 6 Décembre, jour de commémoration de meurtres de trois manifestants par l'armée du Shah en 1953. L’étudiant de Shiraz fait également référence à
l’ « inconnu rebelles », le jeune inconnu qui resta debout face aux chars de Tienanmen, en Chine.
Le discours du nouveau Président élu des États-Unis Obama face à l’Iran est le suivant : « ont devraient engager des discutions avec l'Iran ». Comme le souligne l'un de nos amis, « il a un choix a faire: S’engager avec Larijani et ce qu'il représente, ou avec la génération de l'étudiant de Shiraz




۱۳۸۷ آذر ۲۱, پنجشنبه

A l'occasion de la 10ème commemoration des meurtres en series des iltelectuels iranien

En 1998, de célèbres écrivains et militants politiques, Parvaneh Eskandari et Daryouche Forouhar, Mohammad Mokhtari, Mohammad Jafar Pouyandeh et d'autre ont été exécutés de façonne lâche et criminelle

Le cœur sans vie de Parvaneh Eskandari et Daryouche Forouhar, respectivement membre et activiste et Secretaire National du Partie du Peuple Iranien(oposition centre), a été retrouvé chez aux, poignardé de 25 et 26 Coups de coutaux

Mohammad Mokhtari, écrivain, chercheur et membre actif de l'association des écrivaines iraniens est retrouvé quelque jours plus tard étranglé, roué de coups, et sans vie

Mohammad Jafar Pouyandeh, écrivain, traducteur et membre actif de l'association des écrivaines iraniens est enlevé le 9 décembre, une semaine après son amie Mokhtari. Le lendemain, sa femme reçois un couds de fils pour aller identifier un cœur dans la médecins légiste de Shahriar une ville du périphérie de Téhéran

Un commission d'enquête gouvernemental est crée par le président Khatami sans réel effet

Saïd Emami (Eslami), Adjoint au sécurité du ministère des renseignement du régime est arrêté et ponté comme le seuls commanditaire et la cellule dit spécial du même ministère comme l'exécutant des meurtre qui au grès des interrogatoire dépasse les intellectuelle nommé auparavant, Majid Sharif, Fereydoun Farokhzad, Sïdie sirjani, Doctor Ghassemlou secrétaire générale du partie démocrate Kurd, ... rallonge le bulletin macabre des meurtre en série. Saïd Emami se suicide dans la prison de Evine avant la fin de ses interrogatoire

L'avocat des Familles Nasser Zarafshan est placer en rétention et écope de plusieurs année de prisons pour divulgation de secret d'État

Akbar Ganji point la responsabilité de plusieurs hauts fonctionnaires du régime iraniens dans sont ouvrage les seigneurs rouge-vêtue. Il passe des année en prison pour divulgation de secret d'État

Aujourd'hui nous célébrons la datte symbolique des dix en de ses atrocité. Les famille demande toujours justice. Le peuple Iraniens demande toujours a connaître les responsable

Le régime refuse et empêche les commémoration ,en barricadans la rue de la maison des Forouhar a l'approche des commémoration, et en empestant la rassemblement sur les tombaux de Mokhtari et Pouyandeh

Yashar Mohtasham - Paris

۱۳۸۷ آذر ۱۹, سه‌شنبه

10éme Anniversaire des Assassinats Politiques commis par la République Islamique d’Iran


Avec la Participation de

Michaël LOWY, chercheur et écrivain

Représentant d’Amnesty International

Hossein Mokaremi, chercheur

Projection du film

Et Nous vivons avec l’amour… de Pantéa Bahrami

دهمین سالگرد قتل های زنجیره ای

با شرکت:

میکائل لووی، استاد دانشگاه و نویسنده

حسین مکارمی پژوهشگر

همراه با پخش فیلم . «و با عشق زندگی می کنیم» ساخته پانته آ بهرامی

Vendredi, 12 Décembre 2008, 20H

AGECA, 177 Rue de Charonne, Paris 11é

Métro : Alexandre Dumas


Association de Défense des prisonniers Politiques et d’Opinion en IRAN, Paris. (ADPOI)



۱۳۸۷ آذر ۱۸, دوشنبه

گزارشی از مراسم بزرگداشت دهمين سالگرد مرگ پوينده و مختاری

ارسالی برای نشريه دانشجويی بذر

امروز 15 آذر، دهمين سالگرد قتل پوينده و مختاری توسط رژِيم جمهوری اسلامی بود. ده سال از اين جنايت هولناک گذشته است. اين جنايت در دورانی اتفاق افتاد که اصلاح طلبان دوم خردادی با شعارهای قلابی دفاع از "دمکراسی و آزادی" تاختند و از سرکوب عليه مردم دريغ نورزيدند.

در اين مراسم جمعيتی نزديک به دويست نفر در امامزاده طاهر کرج بر مزار اين دو نويسنده شهيد جمع شدند. حضور لباس شخصی ها و نيروهای امنيتی بسيار محسوس بود.آنها دور تا دور جمعيت را محاصره کرده بودند. برخی از آنان مدام بی سيم می زدند و گزارش اوضاع را می دادند و دستور آماده باش برای نيروهای امنيتی را صادر می کردند؛ يکی از آنان از چهره های شرکت کنندگان در مراسم فيلمبرداری می کرد، و يکی ديگر بطور دائم با تلفن حرف می زد.

امسال جای خيلی از رفقای دانشجو خالی بود. پارسال قبل از مراسم 13 آذر سالگرد قتل پوينده و مختاری برگزار شد. بسياری از رفقای دانشجو در آن حضور داشتند، رفقايی که امسال حضور نداشتند. بروشورهای مراسم در همان ابتدا پخش شد. به محض اينکه بلندگوها برای سخنرانی آماده شد و سخنرانی پخش شد، ماموران امنيتی خواستار مجوز شدند با اين که مراسم مجوز داشت، گفتند بايد استعلام کنيد که مجوز قانونی است يا نه! بعد از استعلام باز هم گفتند که مراسم حتما بايد تا ساعت 4 بعدازظهر تمام شود چون مجوز مراسم برای ساعت 2 تا 4 بود اگرچه تا اکثر شرکت کنندگان جمع شوند ساعت از 3 هم گذشت. به هر ترتيب اجازه سخنرانی داده نشد و مراسم بسيار آرام به پايان رسيد.

اين بار هم رژيم چهره کريه خود را نشان داد.

اين بار هم شاهد سانسور و سرکوب ماموران امنيتی رژِيم بوديم.

اين بار هم شاهد پيگيری و مقاومت برای ثبت يادمان روشنفکران و نويسندگان آزاديخواه در حافظه جمعی مردم بوديم.



۱۳۸۷ آذر ۱۴, پنجشنبه

مراسم بزرگداشت محمد مختاري و محمد جعفر پوينده

اطلاعيه کانون نويسندگان ايران

درباره شرکت در مراسم بزرگداشت محمد مختاري و محمد جعفر پوينده

مردم شريف و آزاده!

امسال دهمين سالمرگ جان باختگان راه آزادي، محمد مختاري و محمدجعفر پوينده، است. به همين مناسبت، خانوادههاي آن جانباختگان مراسمي را در ساعت ۲ تا ۴ بعدازظهر روز جمعه ۱۵ آذر در امامزاده طاهر کرج برگزار ميکنند. ما ضمن شرکت در اين مراسم چشم به راه حضور ياران و همگامان آن جانهاي آزاده خواهيم بود.

کانون نويسندگان ايران
۱٣ آذر ۱٣٨۷





۱۳۸۷ آذر ۱۳, چهارشنبه

۱٣ آذر «روز مبارزه با سانسور»

امروز 23 دسامبر 2008 برابر است با ۱٣ آذر که از طرف کانون نویسندگان ایران «روز مبارزه با سانسور» نامگذاری شده است . جوانان ایرانی آزاد - پاریس با اعلام حمایت خود از مطالبات کانون این روز را گرامی می دارد ، باشد تا در فردایی روشن سانسور و سانسورچی ای نباشد و به یاد عزیزان خود ، اعضای کانون که رژیم حتی تحمل بودنشان را نیز نداشت ، آزادی بیان را جشن گیریم .

۱۳۸۷ آذر ۱۱, دوشنبه

بیانیه‌ کانون نویسندگان ایران به مناسبت دهمین سالمرگ جان‌باختگان آزادی اندیشه و بیان، محمد مختاری و محمدجعفر پوینده

مردم آزاده !
ده سال پیش در پی بسترسازی سرکوب آزادی‌خواهان و روشنفکران از راه تدارک و پخش برنامه «هویت» از سیمای جمهوری اسلامی، طرح به دره انداختن اتوبوس حامل نویسندگان، احضار فعالان فرهنگی و روشنفکران مستقل و متعهد به دادگاه انقلاب اسلامی، تهدید و پاپوش‌دوزی و آدم‌ربایی و سرانجام سر به نیست کردن احمد میرعلایی، غفار حسینی، حمید حاجی‌زاده و فرزند خردسال‌اش و... فعالان کانون نویسندگان ایران، محمد مختاری و محمدجعفر پوینده، ربوده شدند و به فجیع‌ترین شکل به قتل رسیدند. طی ده سالی که از قتل‌های سیاسی خزان ۱٣۷۷ می‌گذرد نه تنها آمران و عاملان این قتل‌ها به سزای اعمال تبه‌کارانه‌ی خود نرسیدند، بلکه ناصر زرافشان، وکیل شجاع خانواده‌های مقتولان نیز که «جرم‌اش این بود که اسرار هویدا می‌کرد» بر اساس حکمی ظالمانه پنج سال از عمر خود را در زندان سپری کرد. در این ده سال، نه تنها کمترین گشایشی در فضای جامعه پدید نیامد بلکه دامنه سرکوب و داغ و درفش، این بار به شیوه‌های دیگر، بیش از پیش گسترش یافت و کارگران، زنان، دانشجویان، فعالان اجتماعی و فرهنگی و سیاسی، روزنامه‌نگاران، وبلاگ‌نویسان و در یک کلام همه‌ی کسان و گروه‌هایی را در برگرفت که از وضع فلاکت‌بار موجود به جان آمده‌اند و در عین حال خواهان تنفس‌ گاهی آزاد از سانسور، تعقیب، آزار و سرکوب فرهنگی، اجتماعی و سیاسی اند.

مردم آزاده!

کانون نویسندگان ایران نیز همچون تمامی گروه‌های اجتماعی فوق زیر انواع فشارها، تهمت‌ها، بازخواست‌ها، احضارها و به طورکلی برخوردهای سرکوبگرانه قرار داشته و دارد و در واقع تاوان دفاع از آزادی بیان و مبارزه با سانسور را می‌پردازد. با این همه، و به رغم تحمل این شرایط سخت و توان‌فرسا، کانون ضمن تاکید و پافشاری بر خواست شناسایی و محاکمه و مجازات آمران و عاملان قتل‌های سیاسی پاییز ۱٣۷۷ و کشتارهای سه دهه گذشته، به پاس جان‌فشانی اعضای برجسته خود، محمد مختاری و محمدجعفر پوینده، ۱٣ آذر را «روز مبارزه با سانسور» نام نهاده و بر آن است که هرسال این روز را به این مناسبت گرامی بدارد. انتظار کانون نویسندگان ایران از همه شما که استعدادها و خلاقیت‌هایتان از دم تیغ سانسور می‌گذرد و پرپر می‌شود آن است که برای پیشبرد مبارزه با سانسور و سرکوب، این روز را به هر گونه که مقتضی می‌دانید زنده نگه دارید و پیام آن را به چهار گوشه جهان برسانید.

کانون نویسندگان ایران

۱۰ آذر ۱٣٨۷

رادیو خاموشی را بشنوید

همیشه سر و صداهایی در کار بوده و خاموشی هایی هم. با غسل تعمید و نامگذاری یک نقطه از این خاموشی ها، نخستین خاموشی زاده شده است. طبیعتا از میان گنداب چرک و خون و نه از بین گنداب چرک و خون.

با این جملات رسانه جدیدی به رسانه های ایران آزاد پیوست ، آزمایشی فرهنگی ، سیاسی ، اجتماعی ، رفقا دستتان خوش ، باشد تا فریاد آنانی که راویشان شده اید پاینده باشد.

راديو خاموشي



 
Free counter and web stats